Известной, эта бардовская песня стала благодаря ансамблю Сергея Никитина во второй половине 60-х как песня Шарля Азнавура (или французская) в переводе Бориса Полоскина.
На самом деле, это полностью авторская песня питерского автора Бориса Полоскина(род.1932 г. в Ленинграде) ссылка
Борис Полоскин очень боялся признаваться жене, что это он написал и придумал историю, что песня французская, а он только перевел. Видимо жена у него была очень строгая и Борис Павлович опасался, чтобы не случилось то, о чём он поёт в песне.